Saturday 13 October 2012

A Russian Lothario Sergey Zakharov sings like a Gypsy Caruso and hand jives like a Rapper



The crowd sat in respectful silence as Sergey Zakharov answered questions about his long and eventful life. The room at the Russian Cultural Institute was brightly lit and occupied enough space to sit about two hundred devoted fans. I emphasise sit, as many of them were too old to stand for long.
“What is the greatest passion of your life? “, asked an Octogenerian fan.
“Women” he replied, with reverence and a hint of sensual anticipation.
I assume from this answer that Sergey is not married at the moment, as such an answer would land most husbands in hot water, and I almost expected him to follow this with a statement that he would be happy to make love to any woman in the audience after the show – “ No, I mean it, really, any one, yes, I love all women”
He is certainly very well preserved for a man of 62 years; the figure is trim, the face tanned, the teeth white as Siberian snow and the hair as thick as Archangel forests and black as Caucasian coal.
Sergey  was accompanied by his lifelong pianist, a man who made no pretence at youthful looks or vigour, but who could certainly make magic from the keyboard.


The first song began with a melodramatic trill from the piano – then a thunderous basso profundo shout and I swear that weaker hearts than mine must have missed a dangerous couple of beats. From this cannonade beginning there poured a Gypsy staccato series of love exclamations and a clapping chorus akin to a military march that had every toe tapping and every arthritic hand gently meeting.
When Sergey sings of love, you can tell he means it, and his dancing Gypsy rhythms are compulsive and his voice is always thunder loud. As each song ends he shouts a great full stop of a grunt.
What a beast still lurks ‘neath that well preserved frame!

I was enthralled, I wanted to rise up and march across Siberia like a Decembrist fiancé to find and comfort her hopeless insurrectionist’s soul.
As Sergey Zakharov’s voice and heart swelled with emotion so did ours. I have misled you about the age of the audience – there were young as well as old. Some were as young as fifty and I spotted at least two 40 year olds trying to look older.
As Sergey sang, so like the great Italian Caruso, his arms and hands rose and fell in shapes of sinewy and voluptuous caresses. And like Caruso, his voice was mellow and deep, silken and tremendous, and like a good Romany it was also rhythmic and energetic. Eminem himself would have been proud of the way Sergey’s hand chopped the air and made way for his lyrics.
Then I closed my eyes and found myself back in the silent movies of the 1920’s, the piano raced along or stopped suddenly and a great jarring crescendo of a chord heralded the arrival of our hero. The lady swooned.
And who can blame her. I nearly did myself.


7 comments:

  1. Replies
    1. Sorry to be so late in reply but thank you very much! ( We have been busy setting up www.blabmate.com which allows on line English teachers to find students and vice - versa ) I will start writing this blog again now and my wife will start posting her excellent photographs again so please continue to follow us. Thank you.

      Delete
  2. Русский Лотарио Сергей Захаров поет , как цыганский Карузо и танцует руками, как рэпер.
    Публика сидела в почтительном молчании, когда Сергей Захаров отвечал на вопросы о его долгой и полной событий жизни. Зал в институте русской культуры был ярко освещен и и заполнен сидящими около 200 преданными поклонниками певца. Я подчеркиваю – сидящими,, поскольку многие из них были в том возрасте, который не позволяет им долго стоять.
    «Что является самой большой страстью Вашей жизни ?»- задала вопрос поклонница, которой перевалило за 80.Певец ответил с явным реверансом женской аудитории и с оттенком чувственного ожидания :»Женщины…».
    Я предположила, Что Сергей в настоящее время не состоит в браке, поскольку такой ответ мог многих мужей словно опустить в горячую воду(окатить кипятком). Мне показалось, что он продолжит утверждением, что был бы счастлив заняться любовью с любой женщиной из аудитории после шоу.
    «Нет, Я действительно имею в виду, что люблю всех женщин.»
    Безусловно, он очень хорошо сохранился для мужчины, которому 62:
    Подтянутая фигура, загорелое лицо, белые, как сибирский снег, зубы и волосы густые, как архангельские леса и черные, как кавказский уголь.
    Выступление Сергея сопровождал его постоянный пианист, который не претендовална внешнюю молодость, но определенно мог извлекать из клавиатуры волшебство.
    1я песня началась мелодраматичной трелью фортепиано, затем загремел громоподобный basso profundo..
    Могу поклясться, что сердца, более слабые, чем моё, просто должны были пропустить пару небезопасных ударов!
    Это канонадное начало пополнилось серией любовных восклицаний цыганского стаккато в сопровождении хора аплодисментов, как военный марш, отбиваемый пальцами каждой пары ног и хлопками нежно встречающихся больных артритом рук.
    Когда Сергей поет о любви, можно смело сказать, что он действительно это имеет в виду, его голос всегда звучен и громок, как гром и сопровождается движениями ритмах цыганских танцев. Каждую песню он завершает выкриком , сходным с рычанием. Что за зверь таится в глубинах этой хорошо сохранившейся оболочки!
    Я была в восторге, мне хотелось подняться идти через Сибирь, словно жена декабриста,чтобы найти и успокоить безнадежную смятенную душу.
    То, что делал Сергей своими голосом и душой отражалось в наших эмоциях и совпадало с ними.
    Я ввела вас в заблуждение насчет пожилого возраста аудитории, поскольку в зале были слушательници и помоложе, немало 50летних и я заметила как минимум двух 40летних, старавшихся выглядеть постарше.
    В то время , как Сергей Захаров пел,как великий итальянец Каруззо, его руки и кисти поднимались и опускались в, как будто он ими то нежно, то страстно ласкал.
    Как у Карузо, его голос был мягок и глубок, шелковист и величественен,и в то же время по-цыгански ритмичен и энергичен. Сам Эминем мог бы гордиться тем, как руки Сергея прорубали в воздухе дорогу стихам песен, которые он пел.
    Потом я закрыла глаза и ненадолго оказалась в немом кино 1920х, фортепиано то ускоряло темп, то внезапно останавливалось, пока крещендо аккордов не возвестило о появлении нашего героя…. Одна леди потеряла сознание – и кто мог ее не понять и осудить! Ведь мое эмоциональное состояние было тоже близко к этому.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Wow! Great translation into Russian! Спасибо!

      Delete
  3. http://www.jango.com/music/Sergey+Zakharov?l=0

    ReplyDelete
  4. https://m.youtube.com/watch?v=RHMkV2Uf1Co

    ReplyDelete
  5. https://m.youtube.com/watch?v=14SmpjNBaq8

    ReplyDelete